Následující verze | Předchozí verze |
lokalizace:sk [2012/07/29 17:08] – vytvořeno ubuntu | lokalizace:sk [2019/12/16 18:40] (aktuální) – asciiwolf |
---|
| ====== Slovenská lokalizace ====== |
| |
| |
| Vitajte na wiki stránke {{:sk.png}} slovenských prekladateľov. Sekcia [[Lokalizace]] je pomerne komplexná, preto sa v tomto rozcestníku zameriam hlavne na osobitosti slovenských prekladov. Predpokladáme, že všetky príslušné informácie o prekladoch, Rosette, upstreame atď. už poznáte. |
| |
| {{:important.png}} Slovenský tím na launchpad.net bol uzavretý. Prečítajte si tam čo je potrebné splniť pre potvrdenie. |
| |
| ====== Pred začatím ====== |
| Na úvod si prosím prečítajte tieto texty: |
| |
| * [[http://data.klacansky.com/l10n/sk/docs/prirucka_prekladatela.pdf|Príručka prekladateľa (pdf)]] |
| * [[http://www.mozilla.sk/rozsirenia-clanky/ako-spravne-lokalizovat/|Ako správne lokalizovať]] |
| |
| Z nich by ste mali pochopiť základné princípy prekladania. Potom sa môžete už smelo vrhnúť do samotnej lokalizácie. |
| |
| ====== Chyby v prekladoch ====== |
| Tu môžete nahlásiť chyby v prekladoch: |
| |
| * [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-sk/|Launchpad]] (chyby neopravujte manuálne v balíkoch, ktoré nemáte pridelené na preklad ale nahláste ich ako bug, môžete sa prihlásiť k RSS, formát názvu je "[balík] popis", napr. "[gajim] bad format of time", chyby hláste v anglickom jazyku) |
| * [[http://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=l10n&component=Slovak%20[sk]|GNOME]] |
| |
| ====== Slovníky ====== |
| {{:locale.png}} Pri práci na prekladoch môžete využiť nasledujúce online slovníky: |
| * [[http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_glossary&func=display&Itemid=73&catid=67|Slovník na BabelZilla]] |
| * [[http://www.mozilla.sk/doplnky/slovnik/|Mozilla Slovník]] |
| * [[http://telka.sk/linux/sk-l10n/slovnik.html|Slovník Marcela Telku]] |
| * [[http://data.klacansky.com/l10n/sk/docs/slovnik.ods|Slovník Petra Chabadu (ods)]] |
| * [[http://kde-sk.skosi.org/doku.php?id=slovnik|Slovník KDE]] |
| |
| a taktiež ak ste si nie istí, či je daný výraz spisovný, použite: |
| * [[http://slovnik.juls.savba.sk/|Slovníky Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra]] |
| * [[http://www.culture.gov.sk/slovnik/ak.html|Slovník správnych a nesprávnych výrazov v slovenčine]] |
| * [[http://www.forma.sk/onlines/speller/index.asp|Jazykový korektor slovenského jazyka]] |
| |
| {{:info.png}} Môžu sa vám zísť tieto rady: |
| * Jednotlivé slovníky si môžete otvoriť v internetovom prehliadači na samostatných kartách a potom si ich spoločne uložiť medzi záložky (vo Firefoxe //Záložky → Pridať všetky karty medzi záložky...//). Vďaka tomu ich vždy budete mať poruke a pokope. |
| * Pri rýchlom vyhľadávaní výrazu na internetovej stránke môžete použiť okrem **CTRL + F** aj kláves **/** (pri číselnej klávesnici). |
| |
| ====== Kontakty ====== |
| Tu nájdete kontakty na jednotlivé slovenské lokalizačné tímy: |
| |
| {{:launchpad.png}} **[[Překlady přímo v Rosettě| Rosetta]]:** |
| * [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-sk/|domáca stránka]] |
| * kontakt na jedného z administrátorov Pavla Klačanského: pavol(zavináč)klacansky(bodka)com |
| |
| {{.:gnome.png}} **[[GNOME| GNOME]]:** |
| * [[http://live.gnome.org/SlovakTranslation|domáca stránka]] |
| * kontakt na koordinátora Marcela Telku: marcel(zavináč)telka(bodka)sk |
| |
| {{.:kde.png}} **[[KDE| KDE]]:** |
| * [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk|domáca stránka]] |
| * [[https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk/|emailová konferencia]] |
| * [[http://kde-sk.skosi.org/doku.php|wiki stránka slovenského lokalizačného teamu KDE]] |
| * kontakt na koordinátora Jozefa Říhu: jose1711(zavináč)gmail(bodka)com |
| |
| * [[http://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n|emailová konferencia slovenských prekladateľov]] |
| * [[https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/ubuntu-i18n|emailová konferencia prekladateľov Ubuntu]] |
| |
| ====== Odkazy ====== |
| Odkazy na iné stránky týkajúce sa lokalizácie (v angličtine): |
| |
| * [[http://translationproject.org/html/welcome.html|Translation Project]] - preklad GNU balíkov |
| * [[http://l10n.openoffice.org/|OpenOffice L10N]] |
| * [[http://developer.gnome.org/projects/gtp/|GNOME Translation Project]] |
| * [[http://i18n.kde.org/|KDE Localization]] |
| * [[http://www.mozilla.org/projects/l10n/|Mozilla Localization Project]] |
| * [[http://www.debian.org/international/|Debian International]] |
| * [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N|Fedora Localization Project]] |
| * [[https://launchpad.net/ubuntu|Ubuntu]] |
| |
| Kontaktní osoba: [[MatejDuman]] |