Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
lokalizace:faq [2012/07/29 17:08] – vytvořeno ubuntu | lokalizace:faq [2019/02/25 17:21] (aktuální) – upraveno mimo DokuWiki 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
+ | ~~NOTOC~~ | ||
+ | ===== Často kladené dotazy k překladům ===== | ||
+ | |||
+ | {{page> | ||
+ | |||
+ | ==== Uživatelské ==== | ||
+ | === Jak je možné, že se překlad v Ubuntu liší od překladu v jiné distribuci? === | ||
+ | Překlady v Ubuntu neprocházejí pouze jedním překladatelským týmem, nýbrž dvěma. Nejprve se překlady vytvoří u vývojáře dotyčné aplikace (tzv. [[upstream|upstream]]). Tam má obvykle přístup jen omezená skupina lidí a překlady probíhají pomocí odesílání **.po souborů** elektronickou poštou. Tato skupina vytvoří .po soubor, který se v určitý moment (během vývojového cyklu nové verze Ubuntu) dostane k překladatelskému týmu Ubuntu pomocí aplikace **Rosetta**. Zde pak mají překladatelé Ubuntu několik měsíců na to, aby upravili původní překlady tak, aby byly sladěné a připravené k vydání. Kvůli těmto úpravám překladů se mohou některé překlady v Ubuntu lišit od ostatních distribucí. Tyto situace se však snažíme minimalizovat a případné nalezené chyby a nesrovnalosti v překladech hlásíme původním projektům a s ostatními překladatelskými týmy spolupracujeme na sjednocení překladů a termínů. | ||
+ | |||
+ | === Kde mohu nahlásit chybu v překladu? === | ||
+ | Čtěte [[Zapojte se# | ||
+ | |||
+ | === Jak mohu kontaktovat lokalizační tým? === | ||
+ | Čtěte [[..lokalizace# | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Jak funguje emailová konference? === | ||
+ | Na registrační stránce jedné z našich [[..lokalizace# | ||
+ | |||
+ | V emailové konferenci je dobrým zvykem používat takzvaný // | ||
+ | |||
+ | Pokud se budete chtít z konference odhlásit, opět to lze provést na registrační stránce. | ||
+ | |||
+ | ==== Lokalizační ==== | ||
+ | |||
+ | === Co je to upstream? === | ||
+ | Pojem upstream označuje projekt, od kterého váš projekt nebo distribuce přebírá zdrojový kód. Toto označení popisuje skutečnost, | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | === Dostanou se překlady z Ubuntu i do dalších distribucí? | ||
+ | Jak které. Překlady, které v Rosettě mají " | ||
+ | |||
+ | [[Aplikace|Seznam aplikací]] obsahuje odkazy na některé z aplikací, které lze bezpečně překládat v Rosettě. Pokud chcete překládat některé jiné, dbejte prosím na to, abyste překládali tam, odkud překlady dostane co možná největší množství lidí, tedy v upstreamu. | ||
+ | |||
+ | === Co znamená popisek " | ||
+ | Tento popisek označuje každý překlad, který nebude z rozličných důvodů zobrazen v přeložené aplikaci. Nejčastěji se nezobrazí z toho důvodu, že se původní řetězec (msgid) změnil, tím pádem je starý překlad chybný. Pokud jste zkontrolovali, |